- Детектив Майерс, мне кажется, вы слишком резво взялись за это дело, - голос начальника заставил ее поморщиться и закатить глазки. Ну конечно, мой дорогой друг, совсем ничего страшного нет в том, что парочка лучших копов Лондона оказываются продажной сволотой, предавших все принципы за несчастный шелест заветных банкнот. А так, конечно, ничего страшного и ужасающего, такое сплошь и рядом.
Внутренний монолог прервался очередной пустой фразой, что заставило скрипнуть зубами. Полиция пыталась замять это дело, тихо наказать виновных и приложить все усилия, дабы об инциденте забыли, вот только Шарлотта не хотела чтобы об этом забывали.
Да, не приятно, когда твои же напарники оказываются продажными гандонами, да, это автоматически оклеймит полицию в глазах гражданских, но Чарли прекрасно понимала, что это только марионетки, и кто-то сверху умело дергал за ниточки.
- Мне нужен ордер на обыск, - брюнетка не отступает, зная, что сидящий перед ней взрослый мужчина обязательно уступит, не сейчас, так через время, не вынесет ее долгого нытья. И желаемый листок у нее в руках.
Если полицейский некоторое время встречались в одном и том же месте, то может и в этом баре не все так гладко и чисто как показывают бумаги? Приходилось сомневаться во всем, даже в печати пожарной инспекции, что все нормативы соблюдены.
Первое апреля. Около трех часов дня, она зябко ежась в кожаную куртку окидывает взглядом неприметный бар. Ничего странного или подозрительного, таких баров несчесть, но что-то внутри, на подсознательном уровне говорит о том, что здесь что-то не чисто, что-то спрятано, что-то упорно ускользает от ее цепкого взгляда заставляя мучиться неведением и собственными догадками, что в сто разы хуже.
- Детектив, мы готовы к обыску, - сержант при полном боевом параде оказывается рядом, за ним несколько людей из следственного комитета, Чарли же кивает, нервно отбрасывая окурок от сигареты в сторону. Ей совершенно не хотелось быть предвестником бед для этих людей, которые показались ей совершенно не плохими, а... чуточку странными. Что-то упорно смущало ее, как и в этом самом здании, как и во всем этом квартале.
- Я точно схожу с ума, - прошепчет едва слышно, зная, что никто не услышит. Все эти догадки, все эти подозрения, все эти ощущения заставляли каждый день сомневаться в собственном разуме, после смерти брата мир словно перевернулся, заставляя доказывать себе правоту собственных ощущений. - Должно быть объяснение всему, должно, - бегунок молнии на кожаной куртке опускается вниз, тонкие пальцы сжимают удостоверение, и вот, она уже стучит в запертую дверь идя за ответами на собственные вопросы.
- Здравствуйте, детектив. Что-то случилось? - приветливая улыбка, неподдельный интерес в глазах, от чего Чарли улыбается, - добрый день мисс де Вега, детектив Майерс, - девушка просачивается в бар, окидывая скрытое полумраком помещение, в прошлый раз она здесь была при задержании, где и успела познакомиться с этими приветливыми хозяевами Черной жемчужины.
- У меня постановление на обыск Черной Жемчужины, и у меня есть к вам несколько вопросов, - она вытаскивает аккуратно сложенный лист с печатями и подписями начальства, тут же рукой раскрывая дверь и впуская в бар несколько человек, - мистер Брэйден здесь? Я надеюсь, мы не отнимем у вас много времени, - ну да, еще забыла добавить, что если Брэйдена здесь нет, то его ждет уже беседа в отделении, а это не всегда приятно, все-таки привычная обстановка более располагает к откровенной беседе, чем лампа в лицо и комната с кучей враждебно настроенных людей, сейчас же Чарли была само дружелюбие, девушка невольно залюбовалась чертами лица Виктории, утонченная, женственная, что эта женщина вообще забыла в этом месте? - До окончания обыска, все должны оставаться на своих местах, сколько сейчас в помещении персонала? - детектив окинул взглядом зал, отмечая небольшой уютный столик, замечательно подходящий для беседы, где никто не будет мешать.
p.s. ребят, если что не так, стукнитесь в лс, я подправлю все.